天时不如地利(天时不如地利翻译)

原文:天時不如地利

天时不如地利(天时不如地利翻译)

孟子曰:“天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

文章一开始就提出了中心论点,即开篇两句,在此孟子又提出了三个概念性词语天時、地利、人和,并将三者加以比较,层层递进。第一句孟子提出了中心论点,用天時、地利、人和三者比较。用两个不如强调了人和的重要性,同时又反映了孟子所说的“仁政”。

三者间的比较,实际上是前者与后者的比较,孟子在此强调,在那冷兵器时代,天时、地利等诸多客观因素在战争中都不如“人和”重要,在当时决定战争的胜利是人而不是物,這在当时是比较实用的。在对比中立论,這樣能给人留下深刻的印象。两句话句式相同,语气又十分肯定,真可谓暂钉皆铁,毋庸置疑。

第二段,论证“天时、地利、人和。”以设置占天时者,不如占地利者为例,来比较天时与地利的重要性。“三里之城,七里之郭”说明城小而难守;“环而攻之”写攻城者的攻势是非常强大的,拥有战场上的主动权;“而不胜”说明攻方失败,战斗以弱胜强而告终。孟子认为,攻方之所以敢以大军压境,是因为在天时上占据了优势,但守方则依据“地利”的优势进行反击;攻方久攻不下,军心换散,心然失败。這樣让人信服了天时不如地利的正确性。

第三段论述的是地利不如人和,以拥有好的地利而不能守城为例,来说明人和对比地利的重要。“城高”、“池深”及“兵革坚利”,“米粟多”等指守方本来可依据有利的地势来取得战争的最后胜利。但结果令人失望,却是“委而去之”,究其根源是内部核心人员“不和”,有好的客观存在的条件也得不到有效的利用,反而被不占地利而占“人和”的攻城方战胜,就有力的证明了“人和”在战争中的重要性。以上三点论述了“天时不如地利,地利不如人和”的這一观点。

最后一段的作用是给前三段的论点,作进一步阐述,将论点的范围扩大,由硝烟弥漫的战場推广到治国齐家安天下方面,从而全面体现了孟子的政治主张,使文章更具现实意义,可见一代政治家和思想家多么的有超前意识,他提出的政治观点在两千年以后的今天仍具指导意义。

其次,“得道”,我们也可以理解为得民心。得民心者人心归顺,所向披靡。失民心者,人心相悖,不攻自溃,這点近代的一代枭雄蒋某人已经向我们诠释的清清楚楚了。因此,最后一段并非多余闲笔。文章虽短,但语言精炼到位,结构严谨,气势磅礴!

版权声明:本站部分文章来源或改编自互联网及其他公众平台,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,如有侵权请联系我们,如若转载,请注明出处:https://www.srwlyx.com/c/385140.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注